كدام يكي زبان دري هست ؟
به راستي ما كه اين قدر شعار مي دهيم زبان دري ، زبان دري ،زبان دري كدام است ؟
ما وقتي به وبلاگ ها ي برادران افغاني مان و يا بعضي نوشته هاي شان به عنوان زبان دري
نگاه كنيم به جاي كلمه ( وقت ) مي نويسند ( وخت ) و به جاي واژه ( آهسته ) مي نويسند
( آستا) و كلمات ديگر كه به آن ها مكالمه مي كنند و هر كدام يا گويش يك شهر و ده و محل
است و يا گويش همه گاني ولي به هر صورت يك گويش و لهجه است تا زبان دري؟!
بد تر از اين ها در داخل افغانستان وقتي برويد واژه هاي استفاده مي شود كه يا انگيلسي و
يا فرانسوي و... است و اگر شما به جاي اين واژه ها واژه فارسي استفاده نماييد با كمال نا راحتي
مي گويد اين ايراني است از اين واژه نبايد استفاده كنيد !بيچاره نمي فهمد كه اين واژه فارسي
است اما آنچه را خودش به كار مي برد واژه خارجي ( انگيلسي يا فرانسوي ) است !!! مثلا به
دانشگاه مي گويد پوهنتون، و به جاي گار گاه مي گويد وركشاپ و به جاي راننده مي گويد دريور
و واژه بسيار ديگر كه شايد و حتما شما شنيده ايد .
راستي كدام يك از اين ها زبان دري هست؟
آيا زبان دري غير از زبان فارسي مي باشد ؟
آيا اين واژه هاي كه ذكر شد هيچ ربطي به زبان دري دارد؟؟؟
آيا ما به دست خود مان زبان دري را نابود نمي كنيم ؟؟؟
و هزاران آيا ؟؟؟؟
+
نوشته شده در شنبه بیست و ششم اسفند 1385 ساعت 6:39 توسط لطیف
|